『歓楽のハレム』(ジョージ・ハーバート 江藤潔/訳 富士見ロマン文庫 No.64)の感想
書籍『歓楽のハレム』(ジョージ・ハーバート 江藤潔/訳 富士見ロマン文庫 No.64)の感想を申します。ネタバレが含まれていますので、ご注意ください。
なかなか、楽しめた内容の本です。
もちろん、タイトルどおりの内容で、百年以上、読み継がれてきた古典だそうです。
あらすじを説明いたしますと、23歳のイギリス人艦長、ジョージ・ハーバート卿(文中では、「私」)は、モロッコ沖合に停泊中、ほんのつかの間、船を離れて戻れなくなり、難儀していたところを、ある女性に助けられます。そこは、何と各国の美女がつどうハレムで、彼は歓待されます。彼女達九人は、やはり、艶っぽい身の上話を順番に打ち明ける一方、彼もまた、経験してきた色ざんげを語り、夢のようなひとときを過ごすのでした。
まず、いただけない点は、表紙イラストが、恥ずかしすぎます。足を開いた美女で、しかも、表紙のほぼ中央に(自主規制)なので、カバーをかけずに人前で読むのは無理ではないでしょうか。
それから、最後の締めをつとめる、ルネというフランス娘がもっとも美しくて、語りも一番長かったのですが、序盤にあった、ギリシャ娘のヘレン、ムーア娘のズレイカと比較して、白人が一番! という、作者様の偏見が表われているように感じられましたね。
しかしながら、予想以上におもしろい内容でした。美女達の語りがバラエティーに富んでいて、ギャグっぽいものから(エロ話を艶笑と呼ぶ理由を、私はやっとわかりましたね)、凄惨で陰険な権力争い、百合的な肉体のからみと、口調が簡潔ながらも、お話の展開が意外なものばかりでしたから。
それに、美女同士が嫉妬し合うこともなく、主人公へ、これでもかと、エロティックに奉仕しながら、艶話を言う、そんなエロのダブルス攻撃は、私的に、「ご都合主義も、いい加減にしろ!」と、切れてしまいそうなものなのに、頬笑ましく読了できました。
まあ、ストーリーで読ませる小説ですので、一応、胸や陰毛の描写もあるのですが、あまり実用的ではないでしょうね。
逆に、想像を目一杯働かせて読む、もしくは、女性の方なら、おもしろく読めると、私は思います。
現実離れしても、後味のいい、そういうエロスをお好みの方にお勧めいたします。それでは。
ご協力お願いします。
読書感想ランキング
| 固定リンク | 0
「書籍・雑誌」カテゴリの記事
- 『道化口上』(米倉斉加年・影書房)の感想(2024.12.01)
- 『秘密の快楽者たち』(ハリエット・ダイムラー ヘンリー・クラナック 高野圭/訳 富士見ロマン文庫 No.68)の感想(2024.11.24)
- 『禁じられた情事』(カールトン・ルイス 石森浩二/訳 富士見ロマン文庫 No.60)の感想(2024.11.10)
- 風邪ひき状態……(2024.11.02)
- 『歓楽のハレム』(ジョージ・ハーバート 江藤潔/訳 富士見ロマン文庫 No.64)の感想(2024.10.25)
「富士見ロマン文庫」カテゴリの記事
- 『秘密の快楽者たち』(ハリエット・ダイムラー ヘンリー・クラナック 高野圭/訳 富士見ロマン文庫 No.68)の感想(2024.11.24)
- 『禁じられた情事』(カールトン・ルイス 石森浩二/訳 富士見ロマン文庫 No.60)の感想(2024.11.10)
- 『歓楽のハレム』(ジョージ・ハーバート 江藤潔/訳 富士見ロマン文庫 No.64)の感想(2024.10.25)
- 『イマージュ』(ジャン・ド・ベルグ 行方未知/訳 富士見ロマン文庫 No.107)の感想(2024.09.14)
- 『若きドン・ジュアンの冒険』(ギヨーム・アポリネール 須賀慣/訳 富士見ロマン文庫 No.77)の感想(2024.08.31)
コメント